Ул. Победы, д. 4
Часы работы ресторана: Вс-Чт: с 10:00 до 00:00
Пт-Сб: с 10:00 до 01:00
Салаты
Состав:Слоеный салат из картофеля с соусом цезарь, слабосоленой семги и креветок гриль, дополненный сыром креметте и яйцом пашот. Подается на морковном креме с медом и сливочным маслом, политый икорным голландезом. Сочетание солоноватой рыбы, сливочности соусов и сладковатой моркови создает сложный, но сбалансированный профиль с акцентом на текстуры и классические ноты обновленного салата.
715
Состав:Микс салата, томаты черри и авокадо сочетаются с тигровыми креветками и кальмарами, обжаренными в соусе из белого вина, сливочного масла и расплавленного камамбера. Салат поливается тем же сливочно-сырным соусом и посыпается пармезановой пудрой, объединяя морские нотки с насыщенностью сыра и свежестью овощей. Простое блюдо с акцентом на контраст нежности морепродуктов и пикантности заправки.
695
Состав:Микс салата, руколы, розовых томатов и тонких слайсов цукини с авокадо, заправленный соусом песто и сливочной страчателлой. Обжаренные гребешки добавляют нежную морскую ноту, а зеленое масло завершает блюдо травяным акцентом. Сочетание хрустящих овощей, кремового авокадо и мягкости гребешков создает свежий, сбалансированное блюдо.
735
Состав:Микс салата и руколы с розовыми томатами, жареным беби-картофелем и перепелиными яйцами, дополненный нежным мясом краба. Соус Юдзу на основе майонеза, понзу и анчоусов объединяет японскую кисло-сладкую ноту с классической средиземноморской основой. Контраст хрустящего картофеля, сливочности яиц и яркости краба создает обновленную версию традиционного блюда с акцентом на гармонию текстур.
725
Состав:Креветки, обжаренные на гриле, подаются с миксом салата, томатами, перепелиным яйцом, тертым пармезаном и хлебными чипсами. Соус Цезарь на основе шпрот, каперсов, пармезана и лимонного сока объединяет дымные нотки креветок, свежесть овощей и хруст чипсов. Сбалансированное сочетание морского вкуса, сливочности сыра и заправки.
715
Состав:Обжаренное на гриле бедро цыпленка подается с хрустящим беконом, листьями салата, томатами, хлебными чипсами и перепелиным яйцом. Соус Цезарь на основе шпрот, каперсов, пармезана и лимонного сока добавляет пикантность, а тертый пармезан завершает блюдо. Сочетание дымного мяса, свежих овощей и солоновато-сливочного соуса сохраняет классический профиль с акцентом на насыщенные текстуры.
665
Состав:Микс салата и рукколы с кайенской заправкой, дополненный цукини, болгарским перцем и шампиньонами, обжаренными на гриле. Сверху — тонкие слайсы прошутто, сбрызнутые бальзамиком, объединяющие дымные нотки овощей, остроту заправки и солоноватую нежность мяса. Простое сочетание с акцентом на контраст текстур и баланс пряных, кисло-сладких оттенков.
715
Состав:Обжаренная говяжья вырезка с луком в сладковатом соусе унаги подается с миксом салата, болгарским перцем, огурцом и редисом. Заправка с кайенским перцем и кунжутом усиливает пикантность, а лайм и перец чили добавляют свежесть и остроту. Сочетание нежности мяса, хруста овощей и баланса сладкого, острого и кислого в одном блюде.
845
Состав:Сочетание томатов, огурцов, болгарского перца, красного лука, оливок и маслин с солоноватым сыром фета. Заправлен соусом песто и бальзамиком с лимонной цедрой, дополнен вялеными томатами, прованскими травами и зеленым маслом. Контраст свежих овощей, солоноватости сыра и оливок с кисло-сладкими нотами заправки создает средиземноморский акцент в каждой порции.
545